目前日期文章:200902 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 菲立普‧狄雍(Philippe Djian
二十幾年前以小說【巴黎野玫瑰(37,2° Le matin)】驚豔文壇的法國作家菲立普‧狄雍(Philippe Djian)一直創作不輟,在這之間出版的十幾部小說,有幾部評價高,也有幾部難免讓人期待些許落空;不過,他在今年推出的長篇小說【無可挽回(Impardonnables)】,有許多文評家,或是搶先閱讀的讀者都一致以「真正的狄雍回來了!」來表達對這部新作的讚賞。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

ÉDITIONS DU CENTRE POMPIDOU 龐畢度中心出版部貝諾瓦柯里耶 (Benoît Collier)

我們和巴雷特出版社一樣,都是為了要介紹藝術而成立的出版公司。在1985年左右,我們開始做給青少年的藝術書籍。雖然我們和巴雷特出版社一樣,都是出版給青少年的藝術書籍,但我們兩家公司的性質卻截然不同。巴雷特出版社是私人的小型公司;而我們是隸屬龐畢度中心的國營出版社。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

         

ÉDITIONS AUTREMENT 歐特蒙出版社:克立斯提昂‧德米利 (Christian Demilly)

歐特蒙出版社成立於1975年,而我所負責的單位青少年部門成立至今也有十多年。我們出版社成立的主要目標,是想要將人文科學類通俗化。而成立青少年部門,也是為了要通俗化這方面的知識。所以剛開始的出版品,會較偏向知識性,譬如說社會類別,再來是關於歷史及藝術類。希望能用通俗的方式,將這些原本給人感覺生硬嚴肅的東西讓青少年理解。之後才出版小說類。 

lepigeonnier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

法國中生代的作家查理‧但澤(Charles Dantzig)在二00五年首次成了暢銷書作家,但他這部大受歡迎的作品不是小說、不是散文、不是論述,而是一部字典:《法國文學私字典》Dictionnaire égoïste de la littérature françaises。「私」字典?沒錯,這不是一部用來定規範、下定義的公字典,而是一部編撰了個人閱讀私體驗的字典。但澤在這部將近一千頁的書中,以字典依字母次序的條目編排體例,深入談論法國文學的掌故、賞析、修辭等等文學知識,以個人體會的方式來傳達,內容旁徵博引,筆調輕快幽默,十足讓人體會到閱讀文學帶給人的「知識的歡愉」。這本書在當年不僅一般讀者的口碑甚佳,銷售長紅,也獲頒法蘭西學院論述作品大獎等獎項。

今年,但澤又以他多年的閱讀、觀察功力,推出另一部八百頁的「私字典」:《高興怎麼編就怎麼編的有的沒的字典》Encyclopédie capricieuse du tout et du rien。不消說,才推出三週,排行榜上便高掛三週。而且,這既然是一部有的沒的字典,條目的選擇看作者的高興,那麼內容自然什麼都有,很難以一種屬性來概括,不過,內容大致上仍然不脫閱讀文化、或電影名人等通俗文化的領域。介紹這本書最好的方式,也許就是舉例說明,譬如,有和文學雜聞相關的:書名帶有「禮拜天」這個字的書;也有和城市相關的:「城市的顏色」等等。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()