目前分類:作家與作品 (100)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

http://f10.wretch.yimg.com/lepigeonnier/17/1936694410.jpg source : Wikipédia

如果你是2008年以前去的法國,而且在法國時有看他們的電視新聞,那你應該會對接下來要介紹的這個人並不陌生,他就是Patrick Poivre d'Arvor

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Alexandre Jardin出生於1965年四月14的巴黎郊區,是法國近代知名的小說家、編劇和導演。他的父親Pascal Jardin (1934-1980)—孩子們都暱稱他為「Zubial也是位作家、編劇家,Alexandre Jardin1997年出版過一本自傳書籍就用這個名稱《Le Zubial》當作書名。 

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法國小說家、詩人、翻譯家、學者、散文作家象徵主義學家Marcel Schwob1867年生於法國Chaville,他的母親來自一個猶太知識份子家庭。Schwob舉家於1876年遷居南特,Marcel Schwob的父親George擔任羅亞爾區燈塔報(Le Phare de la Loire )的編輯,後來由他的另一個兒子Maurice繼承。

1881年,Marcel Schwob被送往巴黎,他在高中時期結識Léon DaudetPaul Claudel,並成為好友。Marcel並在這個時期學會多國語言。他未能通過高等師範學校的入學考試,在1888年,他拿到文學學士的文憑。

Marcel Schwob求知欲強,從青年時代開始就廣泛接觸古希臘、羅馬和中世紀以及歐洲其他地區的文化藝術。此外,他還熱衷俚語,認為俚語是不是一種自發形成的語言是,它實際上是一個人工的,經由編碼的語言。1889年還出版過一本叫做《法文俚語學習 Étude sur l’argot français》的書,這應該是他第一本著作。

其他主要作品有短篇小說集《Cœur double(1891)、《Le Roi au masque d’or(1892),史學論文《La Croisade des enfants(1896)和《Vies imaginaires》,還有散文詩《Mimes(1893)和《Le Livre de Monelle(1894)等。語言類除了前述的那一本,還有《La Légende de Serlon de Wilton》。

Marcel Schwob不只自己本身創作豐富,精通英語的他,也曾翻譯過英國作家莎士比亞的作品。

1900年,他娶了女演員,也是Colette的閨中密友Marguerite Moreno,他們兩於1895年相識。

儘管Marcel Schwob學識淵博、產量豐富,但在健康方面卻是最糟糕的。他試圖用旅行的方式逃避他的命運。最後他回到法國,並於1905年二月26日病逝於巴黎,年僅37歲,他死後被葬於巴黎蒙帕那斯(Montparnasse)公墓。

在巴黎,於2004年成立以Marcel Schwob為名的協會「Société Marcel Schwob,藉由出版及展覽等方式持續推揚他的著作並進行相關的研究。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

source : Douglas Kennedy couronné

20091130,美國小說家Douglas Kennedy在巴黎榮獲由費加洛雜誌(Figaro Magazine)所頒發的大獎。

這位最受法國讀者青睞的美國作家,54歲的Douglas Kennedy在巴黎度過非常愉快的時光,他在費加洛雜誌25週年慶祝會上,獲頒了這項大獎。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(原文出處:Le Figaro)

奇幻的、夢幻般的、帶有漫畫色彩的吸血鬼文學吸引了越來越多的青少年。

戴著眼鏡的巫師,喝著血......長期深受喜愛哥德式的華麗或奇幻文學的成年人的喜愛的吸血鬼,儼然成為青少年文學的新寵兒。以下是針對這個新風氣的調查。

這個數字令人印象深刻。自200511月,Stephenie Meyer出版了《幕光之城 Saga Fascination》的第一集,每3天有不少於450本關於吸血鬼的書在法國出版!「吸血鬼現象已經存在了一個多世紀,但是現在它對象為喜愛恐怖和幻想的成年人,Grenoble大學教授Jean Marigny解釋道:「由於Anne Rice出版了包括《夜訪吸血鬼》一系列吸血鬼的小說,讓它成為人人都感興趣的領域。吸血鬼是一個神話,它可以涵蓋各個領域:科幻、偵探、浪漫,現在也涉及到青少年領域了。」


lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在這次的 兒少年讀物展(Salon du Livre et de la Presse Jeunesse)中,特別向一位奇幻文學作家致敬,他就是上個月才過世的Pierre Bottero

Pierre Bottero在非常年輕的時候就搬至普羅旺斯居住,此後再也沒離開過這個地方。他還聲稱,他無法沒有太陽、地中海西北風和蟬。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

從去年開始,法國第二台電視 (France 2) 推出Fred Vargas系列影集 (Collection Fred Vargas)

究竟Fred Vargas是何方神聖呢?

本名Frédérique Audoin-RouzeauFred Vargas1957年六月出生於法國巴黎。受到她的畫家雙胞胎姐妹Joëlle(筆名Jo Vargas)的影響也取了一個同姓氏的筆名於是Fred Vargas就此誕生。

Fred Vargas學的是歷史與考古,專門研究中古世紀,也許正因為如此在她的作品中充滿著挖掘與尋找的過程。1986年,處女作《Les jeux de l’amour et de la mort》就讓她嶄露頭角,得到孔尼亞推理小說獎(Prix du festival de Cognac

)。此後她的作品,不論是在銷量或是文學獎項上,都有相當亮眼的成績。包括《藍色圓圈之謎 L'homme aux cercles bleus, 1992》得到聖拿斯勒獎 (Prix du festival de St Nazaire)Debout les morts, 1995》得到推理小說評論獎(Prix Mystère de la critique);《L’homme à l’envers. 1999》得到高中生讀物獎(Prix Sang d'Encre des Lycéens)和孔尼亞黑色小說大獎(Grand Prix du roman noir de Cognac);《CLT Pars vite et reviens tard(2001)得到書商獎(Prix des libraires)Elle雜誌讀者大獎(Grand prix des lectrices de Elle)。就連她的翻譯作品都在外國有著很好的成績,所以Fred Vargas是法國現代偵探小說的天后,那還真是一點都不誇張。

在《L’homme à l’envers這本書中,Fred Vargas創造出探長Jean-Baptiste Adamsberg這個角色,這個角色之後在Fred Vargas的多部作品中出現。

這次法國電視台Fred Vargas的三部作品改編成了電視劇包括2008年二月上映的兩集電視劇【海神疑雲 Sous les vents de Neptune】、2009年十月上映的【藍色圓圈之謎 L'homme aux cercles bleus】還有幾個禮拜前才剛上映的【L'homme à l'envers】。

這三部作品,均是由曾經執導過電視劇【被詛咒的國王Les Rois maudits】、拍攝過西蒙波娃紀錄片的女性導演Josée Dayan所執導。並力邀文學家Emmanuel Carrère編寫劇本。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Pascal Quignard1948年四月出生於法國的一個管風琴演奏者和語法學家的家庭中,他的父親是位高中校長。也許因為如此,讓他從小就在音樂與文學中成長。 

他曾患有自閉症長達16年之久,這讓他變得沉默。他後來說道:「這種沉默無疑使我決定寫作,因為這是唯一保持沉默的說話方式。」他的童年是他最艱苦的時期,他甚至還飽受厭食症所苦。不過幸好這並沒有阻擋他的興趣,他的興趣從語言和古代文學到音樂。他還曾學過鋼琴、管風琴、大提琴、小提琴和中提琴。

他在Nanterre學習哲學,1976年發表第一部小說作品《Le lecteur》,他的第二本小說《Carus》替他贏得了1980年的文評人獎(Prix des Critiques)

Pascal Quignard之後在伽里瑪出版社(Gallimard)出版了兩本知名的作品:《Le Salon du Wurtenberg(1986)和《Les Escaliers de Chambord(1989)。他並任職於該出版社。

1991年,Pascal Quignard出版了小說作品《世界的每一個早晨 Tous les matins du monde》。這本以有「黑暗的古大提琴家」之稱的Sainte Colombe和徒弟Marin Marais兩人的生命、創作和情感等等為主的作品,也讓這兩位音樂家的作品再次受到大家的注意。這本書也被法國導演Alain Corneau改編成同名電影(中文翻成「日出時讓悲傷終結」),由兩大法國影帝Jean-Pierre MarielleGérard Depardieu精彩詮釋小說中的師徒,並找來西班牙籍的古大提琴家Jordi Savall擔任指導及配樂,Pascal Quignard本人也參與了電影劇本的編寫

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今年開學季,有一本備受關注的作品《Un roman français》。備受關注的不只是作品本身,還有作者。

這本書的作者叫Frédéric Beigbeder1965年九月出生於巴黎郊區的Neuilly-sur-Seine。畢業於培育無數菁英的巴黎政治研究學院(Sciences Po Paris)學習公關,之後又在Celsa取得行銷與廣告的DESS文憑。

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 http://f10.wretch.yimg.com/lepigeonnier/17/1936694410.jpg source

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

source 1

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

source 1

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

source

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

source

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

À l’occasion des 20 ans de la mort de Georges Simenon, Folio policier vous invite à relire ou à découvrir son œuvre. Participez à des jeux-concours en partenariat avec France Culture et Courrier international.

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://f10.wretch.yimg.com/lepigeonnier/17/1936694410.jpg version française

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Partez à la rencontre des écrivains voyageurs.

Folio vous invite à un voyage au coeur du monde, du Grand Ouest américain à l'Inde et au Japon, en  passant par la mangrove australienne. L'occasion  de découvrir la voix de quatre écrivains en résonance avec la nature, la culture de chaque peuple et le chant doux-amer des hommes.

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://f10.wretch.yimg.com/lepigeonnier/17/1936694410.jpg version française

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

version française

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 version françoise

lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()