Il y a un peu plus de 10 ans que paraissait pour la première fois dans le Bulletin des Amis Israélites de France, la première recette de la bonne cuisine yiddish de Mamie Goldé. Par la suite, les Amis Israélites de France décidèrent de regrouper toutes les bonnes recettes et d’en faire un livre bien connu des amateurs « déï la cvisine yiddish ». Un livre qui se lit à haute voix pour être compris.

En prévision des fêtes de fin d’année, et comme cadeau de papa h’anouka, le libraire de Folies d’encre, une des meilleures librairies de l’Est parisien, vient de rééditer ce magnifique ouvrage de cuisine, d’humour juif, de culture. Elle a quelque peu modifié la forme, mais le fond reste le même.

A bon apétite et à vos écrans devant Mamie Goldé a live. 

Ce « cahier » de recettes n’a pas qu’un but gastronomique, il est aussi une mémoire de l’écriture et du geste culinaire d’un monde perdu : le Yiddishland. Au cours de cette promenade sentimentale où l’humour (épicé), la générosité (assaisonnée) et le langage (savoureux) accompagnent les plats, on goûtera quelques exquises évidences : La nourriture est affaire de culture autant que d’agriculture, le coeur y a sa part autant que le corps, la cuisine, enfin, est à la fois le lieu de résistance aux intégrations et l’espace ouvert de tous les métissages. 

Dans le DVD offert avec ce livre, Mamie Goldé est aux fourneaux pour deux recettes : dans tous les documentaires culinaires, ce qui est démontré, c’est le talent du chef, condition sine qua non de l’excellence. Si, dans sa petite cuisine, Mamie Goldé cuisine un succulent Clops. Drôle de film, où l’on voit que la cuisine n’est pas une science exacte, où le spectacle du quotidien triomphe sur la représentation des grands chefs et de leurs ateliers proprets et lisses, où un « raté » rime aussi avec humour.  

猶太老嬤嬤高德在法國猶太之友雜誌發表食譜專欄超過十年的時間。雜誌社決定將高德老嬤嬤食譜集結整理出版 « 猶太料理食譜 »。一本附有高聲旁白DVD的食譜書,讓讀者簡單易懂。 

從準備歲末節慶料理,或哈努卡節蛋糕,東巴黎最棒的書店之一 Folies d’encre書店重新編輯出版這本精采並具有猶太幽默風格的食譜。新版本作了部分修改,但是基本主體維持不變。 

這本食譜書並不是以美食為主要目標,它也是一個消失的文化:猶太意地緒料理的回憶錄。這本食譜是一段感性漫步,伴隨料理的是幽默(香料),高貴寬容(調味佐料)以及饒有趣味的語言,讓我們享受品嚐美味的歡愉。食材同時是農作物也是文化產物,也是料理主體中的中心點。廚房這個文化場域,既堅持著自身獨特文化的不可侵略性,但同時也歡迎著所有外來料理的交互影響。 

隨書附贈的DVD是由高德老嬤嬤在廚房爐灶旁示範兩道料理:在所有食譜資料紀錄中,這最能表現出精湛的廚藝。我們可以看到在高德老嬤嬤示範料理美味多汁的Clops,這部輕鬆有趣的影片讓我們了解烹飪不是精準的科學實驗或是大廚師的表演,偶爾小「凸搥」更增添片中的幽默。

部落格標題_06相關影音.jpg 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()