2011年到了,首先先祝大家新年快樂!新的一年到來,想要有一本萬用手冊行事曆嗎?推薦給大家這一系列充滿法國風情的agenda。 

PARIS AGENDA 2011

PARIS AGENDA 2011. PETIT FORMAT 

Après le succès de l’ouvrage Paris aquarelles de Fabrice Moireau et Yves Simon (plus de 60 000 exemplaires vendus dans sa version française), les Éditions du Pacifique ont mis en pages les plus belles aquarelles du livre, et de nombreuses inédites, pour créer un agenda 2011 en bilingue (français, anglais). 

Chaque mois de l’année s’ouvre par une double page reprenant un lieu emblématique de la capitale. La semaine est présentée sur une double page, dans une succession rythmée par des détails de l’architecture de Paris, de ses jardins et de ses scènes de vie, de vues parfois insolites, pour certaines inédites. Ces aquarelles et dessins dévoilent peu à peu le visage et la personnalité de Paris, ajoutant à cet agenda une dimension esthétique qui séduira aussi bien les Parisiens, amoureux de leur ville, que les nombreux visiteurs étrangers. 

之前有一本《巴黎的水彩風情》書籍非常暢銷(法文版賣出了六萬本),這本雙語的2011年記事手冊裡,除了收錄幾張這本書的美麗圖畫之外;還多收錄幾張原本書中沒有的圖畫。 

手冊中每個月的開頭都會用跨頁的方式,呈現不同風貌的巴黎。花園、河流、建築、街道......藉由這些線條和水彩圖畫一點一點地將巴黎獨特的個性揭露出來,描繪這座充滿人文風采的浪漫城市。


PROVENCE AGENDA 2011

PROVENCE AGENDA 2011. PETIT FORMAT 

Après le succès de l’ouvrage Provence aquarelles de Fabrice Moireau, les Éditions du Pacifique ont mis en pages les plus belles aquarelles du livre, et de nombreuses inédites, pour créer un agenda 2011 en bilingue (français, anglais). 

Chaque mois de l’année s’ouvre par une double page reprenant un lieu emblématique. La semaine est présentée sur une double page, dans une succession rythmée par des détails architecturaux, naturels et de scènes de vie, de vues parfois insolites, pour certaines inédites. 

這本記事手冊同樣也是由於之前有一本《普羅旺斯的水彩風情》書籍非常暢銷的緣故,才出了這本雙語的2011年普羅旺斯記事手冊。在手冊裡,除了收錄幾張這本書的美麗圖畫之外;還多收錄幾張原本書中沒有的圖畫。 

同樣地,手冊中每個月的開頭都會用跨頁的方式,呈現不同風貌的普羅旺斯。亞耳、亞維農教皇宮、馬賽、薰衣草、鄉間小路......藉由這些線條和水彩圖畫一點一點地將普羅旺斯獨特的個性揭露出來,描繪悠閒地南法風光。


 VALLEE DE LA LOIRE AGENDA 2011

VALLEE DE LA LOIRE AGENDA 2011. PETIT FORMAT 

Après le succès de l’ouvrage Vallée de la Loire aquarelles de Fabrice Moireau, les Éditions du Pacifique ont mis en pages les plus belles aquarelles du livre, et de nombreuses inédites, pour créer un agenda 2011 en bilingue (français, anglais). 

Chaque mois de l’année s’ouvre par une double page reprenant un lieu emblématique. La semaine est présentée sur une double page, dans une succession rythmée par des détails architecturaux, naturels et de scènes de vie, de vues parfois insolites, pour certaines inédites.  

這本記事手冊同樣也是由於之前有一本《羅亞爾河谷的水彩風情》書籍非常暢銷的緣故,才出了這本雙語的2011年羅亞爾河谷記事手冊。在手冊裡,除了收錄幾張這本書的美麗圖畫之外;還多收錄幾張原本書中沒有的圖畫。 

同樣地,手冊中每個月的開頭都會用跨頁的方式,呈現羅亞爾河谷著名的城堡:香波堡、雪儂梭堡......藉由這些線條和水彩圖畫一點一點地將羅亞爾河谷獨特的個性揭露出來,描繪這座充滿文藝復興風采的藝術城市。 


Fabrice Moireau, né à Blois en 1962, est diplômé de l’École nationale supérieure des Arts appliqués et des métiers des arts. De ses nombreux voyages, il rapporte des carnets de croquis qui sont de vrais témoignages culturels et ethnographiques. Passionné par le patrimoine architectural, les jardins et les plantes, sa quête permanente est de traduire, par l’aquarelle, la subtilité des jeux de lumière et de transmettre l’atmosphère d’une ville, d’une rue, d’un paysage… 

Aquarelliste 水彩畫家 - Fabrice Moireau

這幾本作品的繪圖者都是Fabrice Moireau,1962年出生,畢業於國立高等應用藝術學院。常常旅行的他總是隨時把所見到的風情用畫筆描繪下來,喜歡古蹟、庭院和植物。他透過水彩畫、細膩的光影處理,傳達所處城市的氛圍、街道和景象。

部落格標題_05相關書籍.jpg

AGENDA CIVIL 2011 REBECCA DAUTREMER

AGENDA MARGAUX MOTIN

ORGANIZER SHOPPING A SOUFFLETS

arrow
arrow
    全站熱搜

    lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()