Aminata Sow Fall est née en 1941 dans le nord du Sénégal, précisément à Saint-Louis.

Après quelques années passées au lycée Faidherbe, elle finit le cycle secondaire au lycée Van Vo de Dakar. Elle se rend ensuite en France ou elle prépare une licence de lettres modernes puis elle se marie en 1963.

Auteur d’une œuvre importante, cette grande dame des lettres africaines s’est également engagée dans la modernisation culturelle de son pays, le Sénégal.

Directrice du centre africain d’animation et d’échange culturelle de Dakar depuis 1987, elle est aussi à la tête des éditions Khoudia. Elle est docteur honoris causa du Mount Holyode, collège South Hadley, Massachusetts ainsi que d’autres établissements universitaires. 

1941年出生於塞內加爾的Aminata Sow Fall,是該國的一位著名女性作家。她在達卡唸完高中,後到法國學習現代文學。 

拿到學位病結了婚的Aminata Sow Fall,1963年返回塞內加爾,並擔任教師的工作。又加入國家法語教學改革委員會。 

1979-1988年,Aminata Sow Fall在文化部擔任文學與智慧財產權部和文化研究中心的主任。同時結合作家與出版社,創立非洲文化交流中心、維護作家自由機構和研究中心,研究文學、藝術與文化。 

Aminata Sow Fall擅長把她所觀察到的小人物和傳統的塞內加爾風俗融入她的作品當中。例如在《Le revenant 還魂者》中,描述到塞內加爾人藉由喪禮斂財的陋習;在《La grève des battù》中,則是從乞丐出發,描述到整個社會狀態。

部落格標題_01作家作品.jpg

LA GREVE DES BATTU 124 NED 乞丐的罷工

La grève des battù

Un jour où les humains sont écrasés par les humiliations, ils décident de se mettre en grève, de ne plus mendier, c'est toute la vie sociale du pays qui s'en trouve bouleversée...

乞丐的罷工

《乞丐的罷工》

如果有一天乞丐都不見了,他們不再乞討、拒絕別人的施捨,這將會是何種狀況?

還魂者

《還魂者》

主人翁巴卡(Bakar)原來是個守本分的郵局職員,為了要滿足虛榮的妻子和身邊那些需求無度的人,以致於入不敷出,侵占了郵局的公款,讓他被捕入獄。獄中,他看到親戚的嘴臉,也感受到世間的冷暖,他決定安排一場自己的葬禮......

arrow
arrow
    全站熱搜

    lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()