version française : cliquez ici

Fuck America】這本有著嚇人書名的作品其實早在1980年就已經在德國發行了;2009年法國的一家年輕出版社Attila發行了這本書的法文版。

這本書以Jacob Bronsky—一個猶太人,大戰結束後幾年移民至美國。工作不是很穩定,不過最後終於又可以開始寫作了—的語調敘述整個故事。

而這也是本書作者Edgar Hilsenrath的親身經歷。Edgar Hilsenrath1926年生於德國萊比錫的猶太商人家庭。1938年隨母親和弟弟逃往羅馬尼亞,父親原本也想去與他們會合,但隨著大戰爆發,讓這件事成了不可能的任務。於是他逃到了法國,整個大戰期間他都待在那裡。1941Edgar Hilsenrath與母親及弟弟來到烏克蘭的猶太人生活區。1945年流亡到巴勒斯坦;1947年到了法國與他的父親相會;1951年全家移民到美國。

在此
Edgar Hilsenrath發表了他的第一本小說【La nuit】,但由於書中內容過於寫實(甚至帶點殘酷),讓這本書在最初發行的時候遇到不少的麻煩。不過這並沒有讓Edgar Hilsenrath停止寫作的腳步,之後出版的【Le Nazi et le Barbier】讓他成為世界知名的作家。

Edgar Hilsenrath1975回到德國,目前定居柏林。

Edgar Hilsenrath一生用德語寫作,並將德國視為永久的故鄉。他獲得許多德語文學獎項:1989年獲得Prix Alfred Döblin1992年獲得Prix Heinz Galinski1994Prix Hans Erich Nossack1996Prix littéraire Jakob Wassermann……2004年獲得由柏林藝術科學院頒發的Prix Lion Feuchtwanger2006年獲得Prix National Arménien de Littérature,同年獲得美國Erevan大學榮譽教授資格。

Edgar Hilsenrath的小說靈感多半來自他自身的經歷,猶太人的血統、親自經歷過戰爭、在多個國家之間遊走、移民的身份......等等,讓他的小說中都帶有真實而殘酷的色彩。

今年,超過80高齡的Edgar Hilsenrath已然是世界著名的德語作家。暨【Fuck America】之後,他的La nuit】和Le Nazi et le Barbier】的法文版也即將面市,依舊是Attila出版社。這家年輕的出版社讓我們認識到這位文筆犀利的寫作高手。

arrow
arrow
    全站熱搜

    lepigeonnier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()