MARRE DES CAUCHEMARS !
JOCELYNE, VACHE A LAIT
ELLA : BELLE POUR L'ECOLE 愛拉:漂漂亮亮上學去
UN ROSE PARFAIT 完美粉紅
ZOO - UN DIMANCHE EN FAMILLE
MARRE DES CAUCHEMARS !
JOCELYNE, VACHE A LAIT
ELLA : BELLE POUR L'ECOLE
UN ROSE PARFAIT
ZOO - UN DIMANCHE EN FAMILLE
Lucas va dormir chez sa grand-mère. Dans sa chambre, il imagine que des monstres se cachent derrière les tapisseries et se réfugie dans la chambre de sa grand-mère après être tombé du lit... Jocelyne, vache à lait, mène une vie paisible dans la ferme de P'tit Raymond. Un jour des hommes proposent à P'tit Raymond une énorme machine pour que Jocelyne produise des tas de boissons différentes... Quelque part, au cœur de l'Océan indien, se cachent les îles Eléphant. Sur l'une de ces îles, vit Ella l'éléphante et sa maman. Toutes deux viennent de s'installer dans cette ville et Ella se fait du souci. La rentrée des classes approche… Manon ne rêve que d'une chose : une vie en rose.
Plus rose que rose. Où tout serait rose. Le genre de vie que mènent les petites filles riches et que son papa chéri, chauffeur de camion, ne peut lui offrir...
Le narrateur, un jeune visiteur du zoo, s'y sent en famille et converse avec sa maman crocodile, sa soeur autruche, son grand-père serpent. Au moment de rentrer chez lui, il se retrouve dans la cage du panda...
盧卡斯獨自一人在奶奶家睡。在他的房間裡,在他跌下床那刻,他幻想有怪獸躲在壁紙後面,他嚇得跑去奶奶房間躲起來...... 喬瑟琳是一隻乳牛,她在小雷蒙的農場裡過著平靜的生活。有一天來了兩個人向小雷蒙建議一台超大型機器能夠讓喬瑟琳生產出不一樣的飲料...... 愛拉,年紀輕的小象和她媽媽剛搬到印度洋中心的大象島上定居。愛拉很擔心,因為快開學了,她沒有認識的朋友。她發現箱子裡有一頂奶奶留下來的紅色大帽子......

瑪穠渴望像她的朋友們一樣有個充滿粉紅色的生活,一個嬌嬌女的生活。有一天她想買一個粉紅色娃娃,但是她卻沒有能力買。她努力幫鄰居作些小工作來賺錢存錢。可是失望正等待著她......

本書敘事者是一個動物園的年輕遊客,和家人一同前往且和鱷魚媽媽、駝鳥妹妹還有蛇爺爺聊天。但當他回家時卻是回到熊貓籠子裡......

lepigeonnier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()