close
UNE VIE D'ESCARGOT |
DIX PETITS NUAGES (無字書) |
LE TETARD MYSTERIEUX |
Andreï vit seul dans un pays très grand, très froid et un peu vide aussi. Mais... | Les personnages prennent vie et évoluent au fil des pages... | Louis reoit de son oncle, pour son anniversaire, un têtard. Mais quel têtard! ... |
我們跟著一隻名叫安德烈的蝸牛在凍原地帶爬行。牠看著四周的風景,幻想一個充滿陽光、明亮、溫暖的地方...... | 好心的雲化身成羊毛替綿羊遮蔽身體;化身成小孩手上的氣球;化身成鳥巢讓鳥兒可以棲息;為酷熱的天氣加添涼意;為快要枯萎的花朵澆水…… | 路易的叔叔總是不會忘記告訴他的小侄子這一路上的見聞。但卻從沒告訴過他,當一隻蝌蚪長成跟抹香鯨一樣大的時候該怎麼辦...... |
PRINCESSE LE DRAGON ET LE CHEVALIER INTR |
LE PETIT FANTOME QUI VOULAIT QU'ON LE VOIE |
|
Une princesse, maîtresse d'école, mettez à ses côtés un vieux dragon protecteur et acariâtre... | Ce petit fantôm-là voudrait beaucoup qu'on le voie et qu'on s'intéresse à lui !... | |
這本書肯定會深年輕讀者的喜愛,因為它很有趣、會振奮人心;而且在這個愛情故事裡有公主、騎士和恐龍..... | 小幽靈常常因為人們看不到它,感受不到它的存在而感到難過。它想盡各種辦法引起人們的注意,但大家都對它視而不見...... |
全站熱搜