Etre grande, oui. Etre seule, non. Dans cet album plein de poésie et d'énergie, une petite fille trouve Giorgio... |
«La Foire aux nains», c'est le cauchemar de tous les enfants : une île où les parents viennent échanger leurs enfants pas sages... |
Une histoire où tout commence par un mauvais sort et se poursuit par l'aventure d'un prince qui, pour délivrer sa belle, traverse une forêt mystérieuse et un palais endormi... |
這本書藉由小女孩的獨白,講述她的心情。即將進入青少年時期的她對成長有股莫名的興奮,但找不到玩伴又讓她感到孤獨。她幻想著、閒晃著,突然,她發現一隻被人拋棄的玩具熊。小女孩找到了玩伴,她把它取名為Giorgio...... | 「矮人市集」對所有小孩來說都是個恐怖的地方。那是一個島,在那裡父母可以交換他們不聽話的孩子…… | 一個旅店老闆、一個殘酷的食人女魔、一間樹林深處的小茅屋…… 這是一本大開版的童書,翻開這本書彷彿走入了劇場。從一開始歡欣快樂到詛咒降臨、悲劇發生...... |
Une jeune Belgradoise, exilée à Paris, retourne dans la capitale serbe pour une histoire d'héritage. Dans cette ville brisée qu'elle ne reconnaît plus... |
Voyager, faire reculer les frontières, découvrir toujours plus, étendre son territoire au-delà de toutes les limites. Voilà le rêve des hommes depuis leurs origines... |
|
在多年以後,Tamara為了繼承遺產,回到塞爾維亞。但她卻發現,這個飽受戰火摧殘的國家,已經和她記憶中的影響完全連不起來了...... | 西元2124年,一個名為Olphites的組織被建立。成員是一群有特殊才能的年輕人,遨遊在宇宙之間,與彗星溝通…… |